W. B. Gesammelte Schriften [W. B. Selected Writings] (2007-2020)

»W. B.: Gesammelte Schriften« is part of my Series »Copy and Erasure«. In this case, the starting point are books*, I found in a second-hand bookstore, and in which a former reader had underlined essential text passages. I copied the whole text by hand and deleted all previously unmarked passages of each volume afterwards.


* Tiedemann, Rolf and Schweppenhäuser, Hermann with the participation of Adorno, Theodor W. and Scholem, Gershom: Walter Benjamin: Gesammelte Schriften. Werkausgabe Band 2, 4, 5, 10. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag 1980

Box: lid and bottom made from cardboard, covered inside and out with paper.

W. B. Gesammelte Schriften [W. B. Selected Writings]

2007/2020
Box containing 8 artists’ books:
Untitled (Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit [Erste Fassung]) [The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction (First Version)]
Untitled (Karl Kraus) [Karl Kraus]
Untitled (Ich packe meine Bibliothek aus) [Unpacking My Library]
Untitled (Die Aufgabe des Übersetzers) [The Task of the Translator]
Untitled (Über Sprache überhaupt und über die Sprache des Menschen) [On Language as Such and on the Language of Man]
Untitled (Eduard Fuchs, der Sammler und der Historiker) [Eduard Fuchs, Collector and Historian]
Untitled (Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit [Zweite Fassung]) [The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction (Second Version)]
Untitled (Einbahnstrasse) [One-Way Street]
Each artist book: booklet, felt pen and correction tape on paper, staple binding, 120 pages with a perforated line each. Format of each book: 14 x 9 cm.
Box: lid and bottom made from cardboard, covered inside and out with paper. Format of the box: 62.8 x 46.2 x 2.9 cm.
Box: lid and bottom made from cardboard, covered inside and out with paper. Format: 62.8 x 46.2 x 2.9 cm
artist book: booklet, felt pen and correction tape on paper, staple binding, 120 pages with perforated line each, 14 x 9 cm

Untitled (Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit [Erste Fassung]) [The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction (First Version)]

artist book: booklet, felt pen and correction tape on paper, staple binding, 120 pages with perforated line each, 14 x 9 cm

Untitled (Karl Kraus) [Karl Kraus]

artist book: booklet, felt pen and correction tape on paper, staple binding, 120 pages with perforated line each, 14 x 9 cm

Untitled (Ich packe meine Bibliothek aus) [Unpacking My Library]

artist book: booklet, felt pen and correction tape on paper, staple binding, 120 pages with perforated line each, 14 x 9 cm

Untitled (Die Aufgabe des Übersetzers) [The Task of the Translator]

artist book: booklet, felt pen and correction tape on paper, staple binding, 120 pages with perforated line each, 14 x 9 cm

Untitled (Über Sprache überhaupt und über die Sprache des Menschen) [On Language as Such and on the Language of Man]

artist book: booklet, felt pen and correction tape on paper, staple binding, 120 pages with perforated line each, 14 x 9 cm

Untitled (Eduard Fuchs, der Sammler und der Historiker) [Eduard Fuchs, Collector and Historian]

artist book: booklet, felt pen and correction tape on paper, staple binding, 120 pages with perforated line each, 14 x 9 cm

Untitled (Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit [Zweite Fassung]) [The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction (Second Version)]

artist book: booklet, felt pen and correction tape on paper, staple binding, 120 pages with perforated line each, 14 x 9 cm

Untitled (Einbahnstrasse) [One-Way Street]

Box: 62.8 x 46.2 x 2.9 cm